互联网推进了中国经济社会发展。在经济领域 互联网加速向传统产业渗透 产业边界日益交融 新型商务模式和
互联网推进了中国经济社会发展。在经济领域,互联网加速向传统产业渗透,产业边界日益交融,新型商务模式和服务经济加速兴起,衍生了新的业态。
互联网在促进经济结构调整、转变经济发展方式等方面发挥着越来越重要的作用。
互联网成为推动中国经济发展的重要引擎。包括互联网在内的信息技术与产业,对中国经济高速增长作出了重要贡献。
互联网与实体经济不断融合,利用互联网改造和提升传统产业,带动了传 统产业结构调整和经济发展方式的转变。互联网发展与运用还催生了一批新兴产业,工业咨询、软件服务、外包服务等工业服务业蓬勃兴起。信息技术在加快自主创新和节能降耗,推动减排治污等方面的作用日益凸显,互联网已经成为中国发展低碳经济的新型战略性产业。
中国政府将大力推动电子商务类、教育类网站发展,积极推进电子政务建设,支持发展网络广播、网络电视等新兴媒体,倡导提供形式多样、内容丰富的互联网信息服务,以满足人们多样化、多层次的信息消费需求。
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
参考解答
正确答案:
官方参考译文:TheInternetishelpingpromotetheeconomicandsocialdevelopmentofChina.Intheeconomicsector,theInternethasspreaditsinfluenceintotraditionalindustry,whichleadstotheemergenceofnewbusinessmodelsandserviceeconomy,generatingnewtypesofindustries.TheInternetisplayinganincreasinglyimportantroleinpromotingeconomicrestructuringandtransformingthepatternofeconomicdevelopment.TheInternethasbecomeanenginepromotingtheeconomicdevelopmentofChina.ITincludingtheInternetanditsindustryhasmadesignificantcontributionstotherapidgrowthoftheChineseeconomy.ThecombinationoftheInternetandtherealeconomy,thereform.andenhancementoftraditionalindustrythroughIT,havegivenanimpetustotherestructuringoftraditionalindustryandchangingofthepatternofitsdevelopment.ThedevelopmentandapplicationoftheInternethasgivenrisetotheemergenceofmanynewindustries.Servicesforthedevelopmentofindustriessuchasindustrialcounseling,softwareserviceandoutsourcingaremushrooming.TheroleofITinpromotingindependentinnovation,energyconservation,emissionreductionandenvironmentalprotectionhasbecomeevermoreprominent.TheInter-nethasemergedasanewstrategicindustryinChina?sdevelopmentoflow-carboneconomy.TheChinesegovernmentwillvigorouslypromotethedevelopmentofwebsitesfeaturinge-commerceandeducation,giveimpetustothebuildingofe-government,advocatethedevelopmentofemergingmediasuchasonlineradioandonlinetelevision,andcallfortheprovisionofvariedandrichInternetinformationservicestosatisfythediversified,multi-leveledneedsofinformationconsumption.
相似问题
10年来 中国经济发展实现了新的跨越 对世界经济增长的贡献日益增大。10年来 中国平均关税水平从15
10年来,中国经济发展实现了新的跨越,对世界经济增长的贡献日益增大。10年来,中国平均关税水平从15 3%降至9 8%,达到并超过了世贸组织对发展中国家的要
Freed by warming waters once locked beneath ice a
Freed by warming, waters once locked beneath ice are gnawing at coastal settlements around the Arctic Circle In Bykovsky, a
维护世界和平 促进共同发展 谋求合作共赢 是各国人民的共同愿望 也是不可抗拒的当今时代潮流。中国高
维护世界和平,促进共同发展,谋求合作共赢,是各国人民的共同愿望, 也是不可抗拒的当今时代潮流。中国高举和平、发展、合作的旗帜,坚持走和 平发展
国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。主要表现在:经济下行压力明显加大 进出口继续下滑 工业
国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。主要表现在:经济下行压力明显加大,进出口继续下滑,工业生产明显放缓,部分企业生产经营困难,就业难
Faced with growing evidence that avian influenza i
Faced with growing evidence that avian influenza is spreading in birds, the World Health Organization on Wednesday signed an