翻译:乌镇是浙江的一座古老水镇 坐落在京杭大运河河畔。这是一处迷人的地方。有许多古桥 中式旅店和餐馆

外语考试 已帮助: 时间:2025-01-14 14:58:58

翻译:乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河河畔。这是一处迷人的地方。有许多古桥、中式旅店和餐馆

Part Ⅳ(2016年6月英语四级卷三真题及答案)

Translation

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河河畔。这是一处迷人的地方。有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都有会惊喜的发现。

难度:⭐⭐⭐

题库:外语类考试,大学英语四级

标签:这是,一座,一处

参考解答

用户头像

456***111

2025-01-14 14:58:58

【译文】

Wuzhen is an ancient water town in Zhejiang province, which is located in the Grand Canal of Beijing and Hangzhou. This is a charming place, having many ancient bridges, Chinese style. hotels and restaurants. Over the past one thousand years, the water system and lifestyle. of Wuzhen has not experienced many changes, which is a museum showing ancient civilizations. All the houses in Wuzhen are built of stone and wood. For hundreds of years, the local people built homes and fairs along the river. Countless beautiful and spacious courtyards lie among the houses, thus the tourists would have a pleasant surprise when coming to here.


上一篇 选词填空:The robotics revolution is set to bring human

下一篇 写作:write a short essay on the use of robots. Try t

相似问题