翻译:长江是亚洲最长 世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统 是诸多濒危物种的栖息地 灌溉了

外语考试 已帮助: 时间:2023-11-15 20:21:43

翻译:长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多大20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界最大的水电站。

难度:⭐⭐⭐

题库:外语类考试,大学英语四级

标签:长江流域,长江,中国

参考解答

用户头像

438***447

2023-11-15 20:21:43

译文:The Yangtze River is the longest river in Asia and the third-longest in the world. It flows through a wide array of ecosystems and is habitat to several endemic and endangered species. The Yangtze River drains one-fifth of the land area of the People’s Republic of China (PRC). Its river basin is home to one-third of the country’s population. The Yangtze plays a large role in the history, culture and economy of China. The Yangtze River Delta generates as much as 20% of the PRC’s GDP. For thousands of years, the river has been used for water, irrigation and industrial production. The largest hydro-electric power station in the world is located in the River.

上一篇 翻译:黄河是亚洲第三 世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海 流经九

下一篇 As if you needed another reason to hate the gym i

相似问题