LONGYEARBYEN Norway — With plant species disappea

外语考试 已帮助: 时间:2024-07-19 08:26:08

LONGYEARBYEN, Norway — With plant species disappearing at an alarming rate, scientists and governments are creating a global network of plant banks to store seeds and sprouts, precious genetic resources that may be needed for man to adapt the world? s food supply to climate change.
This week, the flagship of that effort, the Global Seed Vault near here, received its first seeds, millions of them. Bored into the middle of a frozen Arctic mountain topped with snow, the vault? s goal is to store and protect samples of every type of seed from every seed collection in the world.
As of Thursday, thousands of neatly stacked and labeled gray boxes of seeds — peas from Nigeria, corn from Mexico — reside in this glazed cavelike structure, forming a sort of backup hard drive, in case natural disasters or human errors erase the seeds from the outside world.
Descending almost 500 feet under the permafrost, the entrance tunnel to the seed vault is designed to withstand bomb blasts and earthquakes. An automated digital monitoring system controls temperature and provides security akin to a missile silo or Fort Knox. No one person has all the codes for entrance.
The Global Vault is part of a broader effort to gather and systematize information about plants and their genes, which climate change experts say may indeed prove more valuable than gold. In Leuven, Belgium, scientists are scouring the world for banana samples and preserving their shoots in liquid nitrogen before they become extinct. A similar effort is under way in France on coffee plants. A number of plants, most from the tropics, do not produce seeds that can be stored.
For years, a hodgepodge network of seed banks has been amassing seed and shoot collections in a haphazard manner. Labs in Mexico banked corn species. Those in Nigeria banked cassava. Now these scattershot efforts are being urgently consolidated and systematized, in part because of better technology to preserve plant genes and in part because of the rising alarm about climate change and its impact on world food production.
“We started thinking about this post-9/11 and on the heels of Hurricane Katrina,” said Cary Fowler, president of the Global Crop Diversity Trust, a nonprofit group that runs the vault. “Everyone was saying, why didn? t anyone prepare for a hurricane before? We knew it was going to happen.“Well, we are losing biodiversity every day — it? s a kind of drip, drip, drip. It? s also inevitable. We need to do something about it.”
This week the urgency of the problem was underscored as wheat prices rose to record highs and wheat stores dropped to the lowest level in 35 years. A series of droughts and new diseases cut wheat production in many parts of the world. “The erosion of plants? genetic resources is really going fast,” said Dr. Rony Swennen, head of the division of crop biotechnology at the Catholic University of Leuven in Belgium, who has preserved half of the world? s 1,200 banana types. “We? re at a critical moment and if we don? t act fast, we? re going to lose a lot of plants that we may need.”
The United Nations International Treaty on Plant Genetic Resources, ratified in 2004, created a formal global network for banking and sharing seeds, as well as for studying their genetic traits. Last year, its database received thousands of new seeds.
A system of plant banks could be crucial in responding to climate crises since it could identify genetic material and plant strains better able to cope with a changed environment.
Here at the Global Vault, hundreds of gray boxes containing seeds from places ranging from Syria to Mexico were moved this week into a freezing vault to be placed in suspended animation. They harbor a vast range of qualities, like the ability to withstand drier, warmer climate.
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

难度:⭐⭐⭐

题库:外语类考试,口译笔译,笔译实务

标签:正确答案,请帮忙,An

参考解答

用户头像

418***833

2024-07-19 08:26:08

正确答案:
参考译文:挪威朗伊尔城—植物物种灭绝速度惊人,科学界和各国政府现正努力创建一个全球性的植物银行系统,以备不时之需。植物银行用来存储种子和苗芽,为人类保存珍贵的植物基因资源,帮助人类适应气候变化对粮食生产带来的影响。本周位于朗伊尔城附近的全球种子库接收了第一批共计数百万粒种子。这座全球最大的种子库位于北极附近一座终年冰封、白雪皑皑的大山内部。全球种子库建立的初衷是要存储来自世界各地的各种各类植物种子。截止到周四,该种子库共存储了数千箱种子。这些灰色箱子码放整齐、标示清晰,收集了包括尼日利亚豌豆和墨西哥玉米等多种植物的种子样本。这座酷似山洞的种子库内层涂釉,起着“备份硬盘”的关键作用:一旦外部世界的种子因为天灾人祸灭绝了,存储在这里的种子就可以派上用场。该种子库的入口隧道位于永冻层下约500英尺,可以抵御爆炸和地震的冲击。种子库内有一个自动数字监测系统,可以像导弹发射井或诺克斯堡黄金地库那样控制库内温度,确保安全。同时,进入种子库的密码由数人共同管理。全球种子库及其他相关项目旨在收集、整理植物及其基因的相关信息,气候变化专家称,这些植物基因的价值甚至超过黄金。为防止香蕉物种灭绝,比利时鲁汶的科学家们正在全世界收集香蕉样本,将其种苗保存在液态氮里。法国也正在对咖啡树基因资源进行类似收集、保护工作。有些植物特别是一些热带植物没有可以用于储存的种子。多年来,全球种子银行系统一直进行种子及芽苗的收储工作,但缺乏系统性,如:墨西哥的种子库收储玉米样本,尼日利亚的种子库收储木薯样本。现在正抓紧对这些种子库进行系统性整合,一方面是因为植物基因存储技术提高了,另一方面是因为人们对气候变化及其对全球粮食生产所带来的影响的认识不断加强。非营利性组织全球农作物多样性信托基金负责运营这家全球种子库。“在9﹒11恐怖袭击以及卡特里娜飓风之后我们就开始考虑如何开展工作了,”该基金主席卡里·福勒说,“大家都在说,为什么没有人为飓风灾害做应急准备呢?毕竟我们都知道飓风迟早会发生。”他说,“现在每天都有物种在灭绝,在一点点消失,物种灭绝是不可避免的。但我们必须对此有所作为才行。”本周,小麦价格连创新高,小麦储量降至35年来的最低点,突显了采取行动的紧迫性。许多地区旱灾和新病害频发,造成小麦减产。比利时鲁汶天主教大学农作物生物技术系主任罗尼﹒斯文奈恩对全球1200个香蕉品种的收集取样工作完成了一半。他说:“植物基因资源消失的速度确实很快,我们处在一个关键时期。如果我们不及时行动的话,许多人类未来可能赖以生存的植物物种将走向灭绝。”按照2004年批准通过的《联合国国际植物基因资源条约》而建立的全球种子银行系统旨在存储和共享植物种子资源并对其基因特性进行研究。去年,全球种子银行系统共接收了数千个种子样本。种子银行系统可以帮助确定那些环境适应能力较强的基因物质和植物品种,这对人类应对气候变化至关重要。本周,数百箱来自于叙利亚和墨西哥等世界各地的植物种子样本送达全球种子库进行冷冻休眠储存。这些种子样本分别具有抗旱、耐热等各种遗传特性。

上一篇 提起东盟国家 我就想起去年在东盟会议上 马哈蒂尔先生和吴作栋先生曾经形象地把中国比喻成一个友好的大象

下一篇 Faced with growing evidence that avian influenza i

相似问题