山海经里的有哪些神鱼(山海经十大神鱼)
目录
喜欢内容的话,不要忘记关注哦!
鯥
原文:有鱼焉,其状如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而复生。食之无肿疾。
译文:水里有一种鱼,外形像牛,栖息在山坡上,长着蛇一样的尾巴,有翅膀,而翅膀长在胁骨上,鸣叫的声音像犁牛,名叫鯥,它冬天蛰伏休眠如同死亡,而夏天又苏醒,吃了它的肉人就不会患痈肿疾病。
赤鱬
原文:其中多赤鱬,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯,食之不疥。
译文:泽中有很多赤鱬,形状像普通的鱼却有一副人的面孔,发出的声音如同鸳鸯鸟在叫,吃了它的肉就能使人不生疥疮。
虎鲛
原文:其中有虎鲛,其状鱼身而蛇尾,其音如鸳鸯,食者不肿,可以已痔。
译文:水里有一种虎鲛,外形像普通鱼,却拖着一条蛇一样的尾巴,叫声与鸳鸯相似,人如果吃了它的肉就不会生痈肿疾病,还能治愈痔疮。
鳢鱼
原文:禺水出焉,北流注于招水,其中多鳢鱼,其状如鳖,其音如羊。
译文:禺水从这座山发源,向北流入招水,水中有很多鳢鱼,外形像一般的鳖,发出的声音如同羊叫。
文鳐
原文:是多文鳐鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。
译文:这观水中有很多文鳐鱼,外形像普通的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞行。它发出的声音如同鸾鸡鸟啼叫,它的肉是酸中带甜,人如果吃了它的肉就可治好癫狂病,它一出现天下就会五谷丰登。
冉遗鱼
原文:是多冉遗之鱼,鱼身蛇首六足,其目如观耳,食之使人不眯,可以御凶。
译文:水里有很多冉遗鱼,长着鱼的身子蛇的头和六只脚,眼睛长长的像马的耳朵,人如果吃了它的肉睡觉就不做恶梦,也可以辟凶邪之气。
嬴鱼
原文:嬴鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水。
译文:还有一种蠃鱼,长着鱼的身子却有鸟的翅膀,发出的声音像鸳鸯鸟鸣叫,出现在哪里哪里就会有水灾。
鰠鱼
原文:其中多鳋鱼,其状如鳣鱼,动则其邑有大兵。
译文:水中生长着许多鳋鱼,形状像一般的鳣鱼,在哪个地方出没那里就会有大战发生。
魮鱼
原文:滥水出于其西,西流注于汉水,多魮之鱼,其状如覆铫,鸟首而鱼翼,音如磬石之声,是生珠玉。
译文:滥水从鸟鼠同穴山的西面发源,向西流入汉水,水中有很多魮鱼,外形像反转过来的铫,但长着鸟的脑袋而鱼一样的鳍和尾巴,叫声就像敲击磬石发出的响声,能吐出珠玉的。
滑鱼
原文:其中多滑鱼。其状如鱓,赤背,其音如梧,食之已疣。
译文:水中有很多滑鱼,外形像一般的鱓鱼,却是红色的脊背,发出的声音像人支支吾吾的话语,吃了它的肉就能治好人的疣赘病。
何罗鱼
原文:其中多何罗之鱼,一首而十身,其音如吠犬,食之已痈。
译文:水中生长着很多何罗鱼,长着一个脑袋却有十个身子,发出的声音像狗叫,人如果吃了它的肉就可以治愈痈肿病。
鰼鰼鱼
原文:其中多鳛鳛之鱼,其状如鹊而十翼,鳞皆在羽端,其音如鹊,可以御火,食之不瘅。
译文:水中生长着很多鳛鳛鱼,外形像喜鹊却长有十只翅膀,鳞甲全长在羽翅的尖端,发出的声音与喜鹊的鸣叫相似,人饲养它可以辟火,人如果吃了它的肉就能治好黄疸病。
䲃鱼
原文:其中多䲃鱼,其状如鲤而鸡足,食之已疣。
译文:水中生长着很多鱼,形状像一般的鲤鱼却长着鸡爪子,人吃了它的肉就能治好赘瘤病。
鮨鱼
原文:诸怀之水出焉,而西流注于嚣水,水中多鮨鱼,鱼身而犬首,其音如婴儿,食之已狂。
译文:诸怀水从这座山发源,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨鱼,长着鱼的身子而狗的脑袋,发出的声音像婴儿啼哭,人吃了它的肉就能治愈疯狂病。
鮆鱼
原文:晋水出焉,而东南流注于汾水。其中多鮆鱼,其状如鯈而赤麟,其音如叱,食之不骄。
译文:晋水从这座山发源,然后向东南流入汾水。水中生长着很多鮆鱼,形状像小儵鱼却长着红色的鳞甲,发出的声音如同人的斥责声,吃了它的肉就使人没有狐骚臭。
人鱼
原文:决决之水出焉,而东流注于河。其中多人鱼,其状如䱱鱼,四足,其音如婴儿,食之无痴疾。
译文:决水从这座山发源,然后向东流入黄河。水中有很多人鱼,形状像一般的鱼,长有四只脚,发出的声音像婴儿哭啼,吃了它的肉就能使人不得疯癫病。
珠蟞鱼
原文:澧水出焉,东流注于余泽,其中多珠鳖鱼,其状如囗而有目,六足有珠,其味酸甘,食之无疠。
译文:澧水从此发源,向东流入余泽,水中有很多珠蟞鱼,形状像动物的一叶肺器官却有四只眼睛,还有六只脚而且能吐珠子,这种珠蟞鱼的肉味是酸中带甜,人吃了它的肉就不会染上瘟疫病。
薄鱼
原文:石膏水出焉,而西流注于鬲水,其中多薄鱼,其状如鳣鱼而一目,其音如欧,见则天下大旱。
译文:石膏水从这座山发源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄鱼,形状像一般的鳝鱼却长着一只眼睛,发出的声音如同人在呕吐,一出现而天下就会发生大旱灾。
䱻鱼
原文:子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。其中多䱻鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光。其音如鸳鸯,见则天下大旱。
译文:子桐水从这座山发源,然后向西流入余如泽。水中生长着很多鱼,形状与一般的鱼相似却长着禽鸟翅膀,出入水中时闪闪发光,发出的声音如同鸳鸯鸣叫,一出现而天下就会发生大旱灾。
飞鱼
原文:劳水出焉,而西流注于潏水,是多飞鱼,其状如鲋鱼,食之已痔衕。
译文:劳水从这座山发源,然后向西流入潏水,水中有很多飞鱼,形状像一般的鲫鱼,人吃了它的肉就能治愈痔疮和痢疾。
龙鱼
原文:龙鱼陵居在其北,状如狸。一曰鰕。即有神圣乘此以行九野。
译文:龙鱼在沃野的北面,它的形状像鲤鱼。另一种说法认为像鰕鱼。有神圣的人骑着它遨游在广大的原野上。
鱼妇
原文:有鱼偏枯,名曰鱼妇。颛顼死即复苏。风道北来,天及大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇。颛顼死即复苏。
译文:有一种鱼的身子半边干枯,名叫鱼妇,是帝颛顼死了又立即苏醒而变化的。风从北方吹来,天于是涌出大水如泉,蛇于是变化成为鱼,这便是所谓的鱼妇。而死去的颛顼就是趁蛇鱼变化未定之机,托体鱼躯并重新复苏的。
文章来源:http://www.datiba.cn/bk/a764952342.html